There’s probably no God. Now stop worrying and enjoy your life. — Atheist Bus Campaign
“Come,” they say, “let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.” — (Isa 56:12, ESV)
There’s probably no God. Now stop worrying and enjoy your life. — Atheist Bus Campaign
“Come,” they say, “let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.” — (Isa 56:12, ESV)
這一近子聽到一些不信的人的話,心裡不甚高興,只是自己沒有多說什麼話。為什麼呢?因為我知道他們為什麼會這樣想。
有些時間,某些基督徒(包括我自己),會爭辯──不是說一些自己知道的,而是講論自己不明白的──在科學、數學和哲學上尤其如是。到頭來卻是顯出自己的無知。[1]
聖經是怎麼說呢?
到底這個辯護,是為道爭辯,還是為自己辯護?
約伯的幾個朋友,神又怎樣評價?
猶大書上那些不信的人不也是如此麼?
先做好自己。至於那些不信的人,神總有祂最好的時候。
--《神言堅定》
一 神的應許不能廢去,句句都是堅定; 信心從來不用憑據,因神言出必行。 # 天地雖能被焚燒,小山大山雖傾倒, 但那相信主的人,必見主話得成。 二 你心應該像亞伯蘭,那樣舉目望天, 數算眾星輕看艱難,信心越久越堅。 三 即使黑雲暫時濃厚,雲上太陽未變, 只要再過一點時候,陽光就要顯現。 四 雖遇試煉,仍要鎮定,因為在火窯中, 有榮耀的神子同行,仇敵終要擊空。 五 縱然朋友都辜負你,但你還當信神, 因為耶穌你的能力,仍然親近施恩。 六 凡事倚賴神的大力,直到被提上天; 現在所望所深信的,將來都必實現。
就是貼在 Daily Devotion 下的這一篇
從沒有人留意過
18 Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. 19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us… 25 And this is the promise that he made to us — eternal life… 28 And now, little children, abide in him, so that when he appears we may have confidence and not shrink from him in shame at his coming. 29 If you know that he is righteous, you may be sure that everyone who practices righteousness has been born of him. (1 John 2:18-19,25,28-29, ESV)
這段經文該怎樣讀才對?
整個約翰壹書二章的信息,應該能夠感恩。但這一段……或者我的信心還不足夠。
要常常喜樂,不住的禱告,凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。(帖撒羅尼加前書 5 章 16-18 節)
本來想寫一張金句卡給某弟兄,卻成了自己的學習。
在宣道書局想找這幾節金句的金句卡,只能找到第 18 節「凡事謝恩……」。心裡甚是困惑:為什麼沒有了前兩節呢?
離開書局時,剛看過手提電話上的時間,上了 271 巴士準備上教會聚會,心裡哼著《不住禱告》。下車的時間,才發覺手提電話不見了……
喜樂?還可以吧。
禱告?當然要。
謝恩?……該怎樣開始?
這才有少許明白那張金句卡的奧妙……
補領了 SIM Card,沒有收手續費——這是意外的。
謝恩?還在學習中。
P.S. 今天團契的弟兄姊妹:我不是為電話而愁,只是精神和體力實在太差了,眼睛差一點就睜不開……
無意中發現,原來 John Piper 等歸正宗的人都不用 NIV ,而是選用 English Standard Version (ESV) 的聖經。比較之下,ESV 的翻譯似乎比 NIV 更符合我對聖經的理解,而且比 KJV 甚至 NASV 等都要易讀。
ESV/和合本 的中英對照本聖經是有的,但網上似乎找不到能買的店。跟中文新譯本對照的比較易找到,但新譯本實在太古怪了。
就是貼在 Daily Devotion 下的這一篇
從沒有人留意過
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳……因為知道我脫離這帳棚的時候快到了,正如我們主耶穌基督所指示我的。並且,我要盡心竭力,使你們在我去世以後時常記念這些事。(彼得後書 1 章 10, 14-15 節)
永不失腳。這句話由彼得來講(而且是正準備離開的時候),特別有意思。
今天無意中再一次看到《敬拜的規範性原則 (The Regulative Principle in Worship)》一文,讓我再想到這個問題。
聖經真是說不能用聖經沒有指示的方法來敬拜神嗎?
那時,王對先知拿單說:看哪,我住在香柏木的宮中,神的約櫃反在幔子裡。拿單對王說:你可以照你的心意而行,因為耶和華與你同在。當夜,耶和華的話臨到拿單說:你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:你豈可建造殿宇給我居住呢?自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過殿宇,常在會幕和帳幕中行走。凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士師,就是我吩咐牧養我民以色列的說:你們為何不給我建造香柏木的殿宇呢?……你的家和你的國必在我(原文是你)面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。(撒母耳記下 7 章 2-7;16 節)
建殿的事,原不是神主動指示的,但神究竟還是喜悅大衛這個心。然,聖經對敬拜不是沒有要求(否則就不會有拿答、亞比戶之事)。
耶穌說:婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。神是個靈(或無個字),所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。」(約翰福音 4 章 21-24 節)
心靈和誠實。這是一個很嚴肅的問題,也不是可以簡單的講清楚——因為「人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?(耶 17:9)」,人也未必知道自己的心。
幾個禮拜前,無意中發現原來台灣的教會流行著一種舞蹈,就是把聖經譜上曲、配上舞,可以用來「操練敬拜」。這舞蹈也傳入了香港。
他們是否能通過神的要求,我不敢多說,但神知道。就只附上他們網頁上的一段文字:
……宣揚基督福音……以心靈誠實來仰望神 ……感動了許多的弟兄姐妹,也醫治了許多人的病痛……有人因它而成功瘦身19公斤 ;有人因它而找到了信仰的慰藉;更有人因它而體會到真正的喜樂與平安……不分年齡、不分性別、不分宗教,它是屬於全民的運動……
就是貼在 Daily Devotion 下的這一篇
從沒有人留意過
今天的詩歌是《願作主囚》和《恩愛標本(我今俯伏主面前)》。
詩歌說:「當我倚靠自己,我就失敗危險」。
什麼是失敗危險?一言難盡。
一首好的詩歌,總是有說不出來的一面。
清教徒 Thomas Manton 說:「神愛我們,因為神愛我們。」
Love is at the bottom of all. We may give a reason of other things, but we cannot give a reason of his love, God showed his wisdom, power, justice, and holiness in our redemption by Christ. If you ask, Why he made so much ado about a worthless creature, raised out of the dust of the ground at first, and had now disordered himself, and could be of no use to him? We have an answer at hand, Because he loved us. If you continue to ask, But why did he love us? We have no other answer but because he loved us; for beyond the first rise of things we cannot go. And the same reason is given by Moses, Deuteronomy 7:7-8: ‘The Lord did not set his love upon you, nor choose you, because you were more in number than any people, for ye were the fewest of all people; but because the Lord loved you…’ That is, in short, he loved you because he loved you. All came from his free and undeserved mercy; higher we cannot go in seeking after the causes of what is done for our salvation.
- Thomas Manton, The Complete Works of Thomas Manton, 2:340-341.
—
今天的經文是彼得前書 4 章,不打算多講。
我希奇的是:為什麼人能夠知道神的旨意?
我在想什麼是「信心」。
我想,信心大概是:知道神的心意和時候就能夠走上去,不必等到明白。
亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;
出去的時候,還不知往那裡去。
就是貼在 Daily Devotion 下的這一篇
從沒有人留意過
深信所知
一 我真不知神的奇恩,為何臨到我身;
我也不知不堪如我,救來有何足多?二 我真不知救我的信如何進入我心;
我也不知何以一信,便得一個新心。三 我真不知聖靈如何引人知道己過,
並由聖經顯明耶穌,使人接祂為主。四 我真不知我的前途,到底是甘是苦;
我也不知未見主前,還有甚麼試煉。五 我真不知何時主來,那時我是何在—
到底我當經過死谷?或將空中遇主?副 惟知道我所信的是誰,並且也深信祂實在
是能保守我所信託祂的,都全備直到那日!I Know Whom I Have Believed
I know not why God’s wondrous grace
To me He hath made known,
Nor why, unworthy, Christ in love
Redeemed me for His own.But I know Whom I have believèd,
And am persuaded that He is able
To keep that which I’ve committed
Unto Him against that day.I know not how this saving faith
To me He did impart,
Nor how believing in His Word
Wrought peace within my heart.Refrain
I know not how the Spirit moves,
Convincing us of sin,
Revealing Jesus through the Word,
Creating faith in Him.Refrain
I know not what of good or ill
May be reserved for me,
Of weary ways or golden days,
Before His face I see.Refrain
I know not when my Lord may come,
At night or noonday fair,
Nor if I walk the vale with Him,
Or meet Him in the air.Refrain
「我也不知不堪如我,救來有何足多」
太多的不知道。這是我第二首最喜歡的詩歌。